Sutra des voeux du bodhisatva

Le sutra des voeux du bodhisatva est l’autre sutra principal du Zen Sôto. Il est récité à toutes les cérémonies, avec plus ou moins de cérémonial en fonction du lieu (monastère, temple ou dojo). A Kanshoji, on le récite trois fois, en japonnais, en Anglais et en français. La dernière strophe est accompagné d’un pai (prosternation). Au dojo, nous ne le récitons qu’une fois en français, sans cérémonial particulier. 

Shu jô muhen sei gan do
Bonnô mujin sei gan dan
Hô mon muryô sei gan gaku
Butsu dô mujô sei gan jo
Beings are numberless, I vow to free them
Passion are endless, I vow to overcome them
Dharmas are boundless, I vow to practice them
The Buddha way is perfect, I vow to realize it
Si nombreux que soient les êtres, je fais vœu de les libérer tous
Si nombreuses que soient les passions, je fais vœu de les dépasser toutes
Si nombreux que soient les Dharmas, je fais vœu de les pratiquer tous
Si parfaite que soit la Voie du Bouddha, je fais vœu de la réaliser